Турецькі аеропорти в Анкарі та Анталії почали використовувати коректну латинську транслітерацію Києва.
Про це повідомив посол України в Туреччині Андрій Сибіга, передає “Європейська правда”.
“Ще два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, приєдналися до кампанії #CorrectUA і відтепер #KyivNotKiev”, – повідомив посол у Twitter.
Читай також: Аеропорт Тіват у Чорногорії змінив написання назви Києва відповідно до української вимови
Нагадаємо, #KyivNotKiev: один із найбільших аеропортів Італії змінив написання назви української столиці в рамках флешмобу вже ряд країн та аеропортів виправляють написання назви міста Київ латиницею. Серед учасників #KyivNotKiev: два міжнародні аеропорти Казахстану, міжнародний аеропорт Бен-Гуріон, міжнародний аеропорт Торонто, один з найбільших аеропортів Данії, Бельгії та багато інших. Флешмоб був запущений активістами та підтриманий багатьма чиновниками, зокрема, співробітниками дипломатичних місій та МЗС України.