Празький аеропорт імені Вацлава Гавела перейшов на коректну транслітерацію назви столиці України латиницею транслітерацію назви столиці України – Kyiv замість Kiev.Про це повідомив посол України у Чехії Євген Перебийніс у Facebook.
“Після довгих роздумів і переконань Празький аеропорт ім. В.Гавела таки приєднався до когорти тих аеропортів, які правильно називають англійською столицю України – #KyivNotKiev. До речі, Odesa тепер пишуть правильно також”, – зазначив він.

Дипломат додав, що залишилося тепер виправити лише написання назви українського аеропорту Бориспіль – з Borispol на Boryspil.

Як відомо, із жовтня 2018 року МЗС України разом із Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine запустили онлайн-кампанію #CorrectUA, яка має на меті звернення до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису латиничних назв українських міст Києва, Одеси, Львова.