Міжнародний аеропорт “Відень” змінив транслітерацію назви української столиці відповідно до національного стандарту – Kyiv.
Про це повідомив посол України в Австрії Олександр Щерба на своїй сторінці в Facebook.
“Дякую Віденському аеропорту за перехід на правильне написання Києва!”, – йдеться в дописі.
Дипломат зазначив, що назви Дніпра, Львова й Харкова в цьому аеропорту писали правильно ще з 2016 року. “Тепер повний комплект”, – додав Щерба.
Читай також: Аеропорт Тіват у Чорногорії змінив написання назви Києва відповідно до української вимови
Нагадаємо, #KyivNotKiev: один із найбільших аеропортів Італії змінив написання назви української столиці в рамках флешмобу вже ряд країн та аеропортів виправляють написання назви міста Київ латиницею. Серед учасників #KyivNotKiev: два міжнародні аеропорти Казахстану, міжнародний аеропорт Бен-Гуріон, міжнародний аеропорт Торонто, один з найбільших аеропортів Данії, Бельгії та багато інших. Флешмоб був запущений активістами та підтриманий багатьма чиновниками, зокрема, співробітниками дипломатичних місій та МЗС України.