Відтепер Варшавський аеропорт імені Фридерика Шопена та Аеропорт Варшава-Модлін змінили написання назв українських міст відповідно до міжнародної системи латинізації географічних назв, про це повідомило Посольство України в Польщі.
«Нові досягнення в Польщі у межах кампанії МЗС #CorrectUA #KyivNotKiev! У міжнародному аеропорту імені Фридерика Шопена у Варшаві запроваджено написання англомовних назв міст KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA відповідно до міжнародної системи латинізації українських географічних назв», – сказано на сторінці посольства. Додамо, що досі замість назви Kyiv було помилкове Kiev.
Раніше про такі зміни повідомили аеропорти Гданську, Вільнюсу, Будапешту та органи Європейського Союзу.
Нагадаємо, на початку жовтня МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, в межах якої зверталися до іноземних медіа з метою коригування правопису міста Київ українською.
Вам також може бути цікавим інтерактивна карта коректного використання назви KyivNotKiev – карта тут.
Якщо ви знаєте нові випадки коректного використання написання Kyiv, то присилайте нам новини на news@www.www.amazingukraine.pro