Amazing Ukraine – Дивовижна Україна
  • ВІЙНА В УКРАЇНІ
  • ЛАЙФСТАЙЛ
  • ПОДІЇ
  • ПОДОРОЖІ
  • БІЗНЕС
  • КУЛЬТУРА
  • ПРО НАС
  • Українські звичаї
  • Українці в світі
  • Видатні Українці
  • Українське кіно
Amazing Ukraine – Дивовижна Україна Amazing Ukraine – Дивовижна Україна
  • ВІЙНА В УКРАЇНІ
  • ЛАЙФСТАЙЛ
  • ПОДІЇ
  • ПОДОРОЖІ
  • БІЗНЕС
  • КУЛЬТУРА
  • ПРО НАС
  • Культура

У 2020 році кількість перекладених за кордоном українських книжок зросла втричі

  • Amazing Ukraine
  • 31 Травня, 2021
  • 1 хв. на читання
Total
1
Shares
1
0
0
Total
1
Shares
Share 1
Tweet 0
Share 0
Share 0
Share 0

З 2013-го до 2020-го року кількість перекладених за кордоном назв українських книжок зросла від приблизно 48 до 153.

Як передає Amazing Ukraine, про це повідомляє Читомо.

Читай також: У Казахстані з’явився україномовний аудіогід в Музеї жертв політичних репресій і тоталітаризму АЛЖИР

За даними УІК, у 2013-му році кількість закордонних перекладів українських книжок не досягала й 50-ти назв, і хоча у 2014-му відбулося незначне зменшення, починаючи з наступного, 2015-му року, обсяг проданих за кордон прав стабільно зростав до 2018-го року.

Найбільше падіння відбулося у 2019-му році, коли кількість перекладів зменшилась на 30% у порівнянні з попереднім, 2018-м роком.

В огляді УІК зазначають, що таке зниження показників може бути незначним чином пов’язано із негативною динамікою обсягу ринку книжок в Україні (у 2019-му відбулося зниження на 7,15%). Проте більшою мірою − внутрішніми змінами в стратегіях видавців, які зосередилися на вітчизняному ринку.

Разом з тим, Український інститут книги проаналізував фактори зростання попиту на українські публікації за кордоном, серед яких виділив наступні:

  • зростання попиту на український, (зокрема культурний) продукт на внутрішньому ринку і тренд підтримки власного виробника на тлі політичних подій 2014-го року, що спричинив перехід багатьох видавців на україномовний контент, а отже і розширення пропозиції для закордонних партнерів;
  • зростання видимості України в інформаційному просторі, якому сприяли Революція гідності, анексія Криму, війна на Сході України, серіал HBO «Чорнобиль» (про це свідчать і результати «Дослідження сприйняття України за кордоном», оприлюднені у березні 2021 року Українським інститутом);

Читай також: Справа Василя Стуса: автор книги заявив, що заборон більше немає

  • етап формування українського книжкового ринку як самостійного у відносинах щодо купівлі і продажу прав насамперед через часткове припинення торгових відносин з Російською Федерацією (введення обмежень на імпорт продукції), а також завдяки формуванню мовного ринку, захищеного законом «Про забезпечення функціонування української мови як державної»;
  • разом із національною, зросла і міжнародна активність видавців, зокрема щодо представлення української літератури і книги на престижних міжнародних ярмарках (зокрема й завдяки регулярній організації участі України з національними стендами Українським інститутом книги).

Серед найактивніших покупців українських книжок за останні 7 років − Болгарія (143 назви), Китай (98 назв), В’єтнам (61 назва), Польща (47 назв), Словаччина (41 назва), США та Чехія (по 30 назв). За цей час у світі було видано понад 830 перекладів з української.

Серед публікацій переважає дитяча література, хоча з 2014-го року стрімко зросла популярність художніх та нехудожніх видань на політичну та історичну тематики. Азійські ринки, в першу чергу Китай і В’єтнам, цікавляться виключно книжковою продукцією для молодшої аудиторії. Така ситуація спричинена зокрема й браком перекладачів.

За підсумками 2020 року найбільше перекладів творів вийшло у Китаї (20), Болгарії (13), Польщі (13), США (12) та Чехії (11). Найбільше перекладали на англомовний ринок − 18 перекладів. Також вийшло 5 видань французькою мовою. Іспаномовний ринок побачив 5 перекладів, а німецькомовний − 9.

«Своєю чергою, англомовний переклад літературного твору значно збільшує шанси виходу на наступні ринки. Згідно з нещодавнім дослідженням видавничої галузі України проведеним УІК у партнерстві з Британською Радою, однією з причин меншого попиту на українську художню літературу є критичний брак фахівців, які б володіли українською та могли б оцінити якість твору. Відповідно наявність англомовної версії де-факто є свідченням конкурентоздатності тексту та робить його більш доступним для наступних закордонних перекладів», − констатують в Українському інституті книги.

У 2020-му найбільше перекладали уже відомих українських письменників: Сергія Жадана, Андрія Кокотюху, Юрія Андруховича, Юрія Іздрика. Також переклали й молодих авторів: Мирослава Лаюка, Олесю Яремчук, Тамару Горіха Зерня. Найпопулярнішими авторами стали Романа Романишин і Андрій Лесів − 12 перекладів художніх творів, Оксана Була та Марія Жученко − по 11 публікацій, Катерина Міхаліцина − 8. Серед авторів художньої літератури та нон фікшн лідером став Сергій Жадан − 5 закордонних видань, Олег Сенцов − 4 та Оксана Забужко − 3 твори, видані в США. Переклали також і класиків: Марка Вовчка, Миколу Бажана.

Читай також: ТОП-5 сайтів, де можна безкоштовно читати онлайн книги українською

Найпопулярнішими авторами, книжки яких були перекладені у 2013-2020 роках за кордоном, стали Романа Романишин та Андрій Лесів (79 перекладів), Сергій Жадан (45 перекладів), Оксана Була (33 переклади) та Катерина Міхаліцина (28 перекладів).

Видавництва, які у 2013-2020 роках найактивніше продавали за кордон права на переклади, це: «Ранок» (2032), «Видавництво Старого лева» (1943), «Vivat» (1654), «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» (51).

  • Українські фільми, які можна подивитися онлайн (ВІДЕО)
  • В Україні збільшили штрафи за підпал трави та листя
  • Аеропорт Тіват у Чорногорії змінив написання назви Києва відповідно до української вимови
  • Аеропорти Варшави Шопен та Модлін підтримали ініціативу KyivnotKiev
  • 12 червня – День працівника фондового ринку України: привітання, картинки та смс
Підписуйтесь на наш Telegram, цікавий Youtube-канал та приєднуйтеся до нашої спільноти у Facebook про все українське. Не набридаємо повідомленнями, тільки цікаві новини!
Total
1
Shares
Share 1
Tweet 0
Pin it 0
Share 0
Share 0
Share 0
Цікаві матеріали
Докладніше
  • Культура

Володимира Вакуленка посмертно нагородили відзнакою Prix Voltaire

  • Amazing Ukraine
  • 25 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

З 1 червня в Україні стартує фестиваль короткометражного еротичного кіно Best Erotic Shorts-4

  • Amazing Ukraine
  • 24 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

Євген Нищук став новим головою Шевченківського комітету

  • Amazing Ukraine
  • 24 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

У музеї в Пирогові реконструювали центральний вхід

  • Amazing Ukraine
  • 23 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

ТОП- 5 українських фільмів про війну

  • Адаменко Віталій
  • 23 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

Премію імені Гонгадзе отримав засновник проєкту Ukraїner Богдан Логвиненко

  • Amazing Ukraine
  • 22 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

У Франківську відбудеться прем’єра документального фільму “Станіслав — Івано-Франківськ”

  • Amazing Ukraine
  • 20 Травня, 2023
Докладніше
  • Культура

Українську мову офіційно внесли в систему перекладів Єврокомісії

  • Amazing Ukraine
  • 19 Травня, 2023
Найбільше читають
    • Війна в Україні
    Папа Римський назвав війну в Україні глобальною і не бачить її швидкого кінця
    • Лайфстайл
    У модульне містечко у Львові заселили перших 250 переселенців
    • Лайфстайл
    Британія готова надати Україні $525 мільйона фінансової допомоги
    • Культура
    Різдво Пресвятої Богородиці, Друга Пречиста: історія, традиції та звичаї
    • Війна в Україні
    Пентагон підтвердив відправлення Україні сучасної модифікації танків Abrams
    • Бізнес
    В Україні узаконили електронну трудову книжку
    • Лайфстайл
    • Події
    У столиці відбудеться головний марафон України – 12th WIZZ AIR KYIV CITY MARATHON 2021
    • Лайфстайл
    Представник Британії на Євробаченні повернувся додому в рожевій панамці від Kalush Orchestra
    • Події
    В Україні стартує онлайн фестиваль першої української композиторки
    • Бізнес
    Українська технологічна компанія Grammarly залучила рекордні інвестиції
Amazing Ukraine – Дивовижна Україна Amazing Ukraine – Дивовижна Україна
  • ВІЙНА В УКРАЇНІ
  • ЛАЙФСТАЙЛ
  • ПОДІЇ
  • ПОДОРОЖІ
  • БІЗНЕС
  • КУЛЬТУРА
  • ПРО НАС
Незалежний інформаційний портал Amazing Ukraine, що прагне сприяти якісній популяризації України та української культури через онлайн новини

Input your search keywords and press Enter.